face="Times New Roman Star"1 to think, contemplate, worry 2 to miss 3 intelligence 4 thought, worry 5 to read 6 to remember 7 mourning, sad remembrance
face="Times New Roman Star"saq- 1, saqys? 4 (OUygh.)
face="Times New Roman Star"saq-, sag|yn- 1, saqys? 4 (MK)
face="Times New Roman Star"sag|y 7
face="Times New Roman Star"sag|y 4, sag|yn- 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- (Áóä.) 2, sag|y (Pav. C.) 1
face="Times New Roman Star"so|g|in- 2
face="Times New Roman Star"seg|in- 2
face="Times New Roman Star"sa:Gyn- 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2
face="Times New Roman Star"s?og|ús? 4
face="Times New Roman Star"a:x- 5, ag|yn- 2, 6
face="Times New Roman Star"a:k- 5, agyn- 2, 6
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2, 6, sag|ys? 3
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2
face="Times New Roman Star"hag|yn- 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 1, 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 1, 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2
face="Times New Roman Star"Ìóäðàê 113-114, VEWT 395, EDT 813, Ôåäîòîâ 2, 464, Stachowski 28, 41 (confused with *sa.k-, from which it is often really hard to distinguish), ÝÑÒß 7. Voicing of medial -k- is regular after a long vowel (but it is somewhat strange in MK's text - note also its absence in saqys?).
face="Times New Roman Star"1 to rout 2 to lead smth. aside 3 to take smb. along
face="Times New Roman Star"1 âûãîíÿòü, îáðàùàòü â áåãñòâî 2 îòâîäèòü â ñòîðîíó 3 áðàòü êîãî-ë. ñ ñîáîé
face="Times New Roman Star"jaj- (Ongin) 1, jan/-
face="Times New Roman Star"sajys- 3
face="Times New Roman Star"c?aj- 2
face="Times New Roman Star"EDT 942. Cf. also *jaj-ra- 'to fall apart' (VEWT 179, ÝÑÒß 4, 80); the root is somewhat hard to distinguish from *ja:j- 'to shake' - but seems to be distinct.
face="Times New Roman Star"qawurc?aq (Áîð. Áàä., Pav. C.), qavur (R)
face="Times New Roman Star"qu.g|irc?o|q
face="Times New Roman Star"qo(r)c?aq, dial. qog|urc?aq
face="Times New Roman Star"Gurz?|aq
face="Times New Roman Star"qu:rc?aq
face="Times New Roman Star"quwyrs?aq
face="Times New Roman Star"quwyrs?aq
face="Times New Roman Star"qursaq
face="Times New Roman Star"quwyrs?aq
face="Times New Roman Star"qurc?aq
face="Times New Roman Star"VEWT 220, EDT 587, 606, ÝÑÒß 6, 161-163. Modern reflexes point quite clearly to *-g- (less probably - *-b-), so the attested form with -d|- must be a phonetic aberration. Interference with OT qoduz 'femme s{eu}le' (suggested in Tekin 1969 and ÝÑÒß ibid.) is not excluded, but cf. also the notes below.
face="Times New Roman Star"tin| u"rki 'recent' (OUygh. - ÄÒÑ)
face="Times New Roman Star"din 1, dinc? 2, 3
face="Times New Roman Star"tin-ka 4, tin| 5
face="Times New Roman Star"tin| 5
face="Times New Roman Star"din| 1, din|e 'only'
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"tyn| 1
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"túnk 'crammed, stuffed'
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"dyn| 1, dyn|zyg| 2
face="Times New Roman Star"dyn|zy- 6
face="Times New Roman Star"tyn| 2, tyn|- 6
face="Times New Roman Star"tyn| 2, 7, tyn|-aj- 6
face="Times New Roman Star"dinc? 2
face="Times New Roman Star"tyn| 7
face="Times New Roman Star"tyn 7
face="Times New Roman Star"VEWT 478, Stachowski 238. Turk. > WMong. c?in|, c?in|g|a (KW 437, 441), whence Nan. c?i.n|qi. et al. (ÒÌÑ 2, 397). Derivatives with the meaning 'healthy' in ÝÑÒß 3, 344-345 are erroneously attributed to dyn- 'rest'; Yak. tyn|, dyn| 'strained, tense' belongs not here (despite VEWT, but to tyn|- 'pull, stretch').
face="Times New Roman Star"aran|as (< *aran-gac?, Dimin.) 4, dial. ara:n 'ìåñòî, íà êîòîðîì ñòîèò ÷óì, ïàëàòêà'
face="Times New Roman Star"aran|as 4
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 1
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 1
face="Times New Roman Star"VEWT 23, 66, EDT 232, Ëåêñèêà 523-524. Turk. > Russ. Siber. ara/n (Àíèêèí 92). Yak. > Evk. aran|as > Russ. Siber. arangas (Àíèêèí 93). Despite Stachowski 36, the Yak. and Dolg. word is not borrowed < Mong. aran|ga - which could not explain the derivation suffix - but is rather a productive derivative from the common Turkic root, with a meaning variant "auxiliary building".
face="Times New Roman Star"arus?y arqag|y (Ough.) 1
face="Times New Roman Star"arqag| (MK, IM) 1, arys? 2
face="Times New Roman Star"arg|ac? (-z?|y) 1, eris?, Osm. arys? 2
face="Times New Roman Star"arg|ac? (Sangl.) 1, arys? (Sangl.) 2
face="Times New Roman Star"dial. arg|a 1
face="Times New Roman Star"arqaq 1
face="Times New Roman Star"arg|az?| 1, a"ris? 2
face="Times New Roman Star"arGac? 1, arGa- 'øèòü êîå-êàê', eris? 2
face="Times New Roman Star"arg|a- 'âûøèâàòü ãëàäüþ'
face="Times New Roman Star"arku: 1
face="Times New Roman Star"ura 1
face="Times New Roman Star"eris? 2
face="Times New Roman Star"VEWT 25, 26 (confused with *arka-), EDT 216, 239, ÝÑÒß 1, 170, Ôåäîòîâ 2, 284, Ëåêñèêà 396. Turk. > WMong. arqag|, Kalm. arx@g| (KW 14, Ùåðáàê 1997, 101). The front row variant *eril/ is peculiar: it may reflect a merger with a different root, reflected in Chuv. arla- `to spin', with possible parallels in Mong. ere- `to wind, tie round', Nan. (Kur-Urm.) erin `band, necking' (ÒÌÑ 2, 463).
face="Times New Roman Star"qavus?, qo|vas?, quwus? (dial.)
face="Times New Roman Star"Gog|us?
face="Times New Roman Star"xo:s
face="Times New Roman Star"xúw|vúw|l
face="Times New Roman Star"kuoha:x
face="Times New Roman Star"quwys
face="Times New Roman Star"quwys
face="Times New Roman Star"qywys?
face="Times New Roman Star"qowus?, quwus?
face="Times New Roman Star"quwys
face="Times New Roman Star"quwus?
face="Times New Roman Star"The Chuv. form may rather belong to PTurk. *Kob-. See VEWT 275, EDT 613, ÝÑÒß 6, 18-20, Stachowski 161 (the two roots interact actively).
face="Times New Roman Star"c?an|a, c?en|e (Pav. C., AH)
face="Times New Roman Star"c?a"na"
face="Times New Roman Star"c?ene (dial.)
face="Times New Roman Star"c?a"na"
face="Times New Roman Star"sen|ie
face="Times New Roman Star"c?ena"
face="Times New Roman Star"cen|ge
face="Times New Roman Star"c?ene
face="Times New Roman Star"Ëåêñèêà 220. Despite Áóä. 1, 483-484, D-T 98 the Pers. c?a:nah 'lower jaw' cannot be the source of Turkic forms; it does not have any Iranian etymology and is itself most likely a Turkism.
face="Times New Roman Star"OKypch. butg|a (At-Tuhf.)
face="Times New Roman Star"bu.tqa
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"potxy
face="Times New Roman Star"botqo
face="Times New Roman Star"púw|dúw|
face="Times New Roman Star"butug|as
face="Times New Roman Star"botqa (Krg.)
face="Times New Roman Star"botqo
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"butqa
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"VEWT 82, ÝÑÒß 2, 201. There seems to have existed a deriving verb *bot- or *bod- (*but-, *bud-) 'to stir (porridge)', reflected only in Yak. butuj-.
face="Times New Roman Star"tor (Abush., Sangl.) 'net, hair net'
face="Times New Roman Star"to.r
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"tu:%r
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"tur
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"tor
face="Times New Roman Star"TMN 2, No 954, EDT 528, Ëåêñèêà 419-420. The relationship to *dur/ak 'trap' (ÝÑÒß 3, 289-290, Ëåêñèêà 420-421) is not quite clear.